{"id":202061,"date":"2023-12-13T09:22:29","date_gmt":"2023-12-13T07:22:29","guid":{"rendered":"https:\/\/bagfactory.eu\/general-terms-and-conditions-of-production-and-sale-purchase\/"},"modified":"2025-12-18T09:54:11","modified_gmt":"2025-12-18T07:54:11","slug":"general-terms-and-conditions-of-production-and-sale-purchase","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/general-terms-and-conditions-of-production-and-sale-purchase\/","title":{"rendered":"GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PRODUCTION AND SALE-PURCHASE"},"content":{"rendered":"\n<p>UAB BAGFACTORY<br\/>T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE PRODUCCI\u00d3N Y VENTA-COMPRA<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>APLICACI\u00d3N DE LOS T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE PRODUCCI\u00d3N Y COMPRAVENTA<br\/><\/strong>1.1. Estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales de Producci\u00f3n y Compraventa (los \u201cT\u00e9rminos\u201d) de UAB Bagfactory, c\u00f3digo de entidad legal 302842562, una empresa debidamente constituida y existente conforme a las leyes de la Rep\u00fablica de Lituania (el \u201cVendedor\u201d), se aplicar\u00e1n a todas las transacciones de venta celebradas entre el Vendedor como proveedor de productos y su cliente como comprador (el \u201cComprador\u201d) cuando se haga referencia a los T\u00e9rminos en la confirmaci\u00f3n del pedido correspondiente, la oferta de precio u otra notificaci\u00f3n enviada por el Vendedor al Comprador.<br\/>1.2. Los T\u00e9rminos tambi\u00e9n ser\u00e1n aplicables cuando el Vendedor, verbalmente o por escrito, haga referencia a ellos. Las condiciones establecidas en los T\u00e9rminos ser\u00e1n v\u00e1lidas para todas las compras y negocios relacionados hasta que el Vendedor indique otras condiciones.<br\/>1.3. Al realizar un pedido o de cualquier otra forma negociar una compra con el Vendedor, el Comprador aprueba los T\u00e9rminos y acepta estar obligado por ellos.<br\/>1.4. No se aceptar\u00e1n t\u00e9rminos de compra contradictorios o divergentes u otras restricciones del Comprador, a menos que y en la medida en que el Vendedor haya otorgado su consentimiento expreso por escrito en cada caso individual.<br\/>1.5. El Vendedor vender\u00e1 determinados productos (los \u201cProductos\u201d) al Comprador conforme a los t\u00e9rminos y condiciones acordados en estos T\u00e9rminos. El pedido confirmado, la oferta de precio aceptada u otro acuerdo que incorpore los T\u00e9rminos por referencia en estos T\u00e9rminos se denominar\u00e1n conjuntamente como el \u201cPedido\u201d.<br\/>1.6. Estos T\u00e9rminos se aplicar\u00e1n al Pedido confirmado que haga referencia a los mismos, ya sea indicado en la confirmaci\u00f3n del Pedido o por cualquier otro medio de notificaci\u00f3n utilizado por el Vendedor, y prevalecer\u00e1n sobre cualquier acuerdo o disposici\u00f3n previa entre el Vendedor y el Comprador respecto al Pedido confirmado. Los t\u00e9rminos de compra contradictorios o divergentes u otras restricciones del Comprador no se aplicar\u00e1n a menos que y en la medida en que el Vendedor haya otorgado su consentimiento expreso por escrito en cada caso individual.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>PRECIOS, PEDIDOS Y PROCEDIMIENTO DE GESTI\u00d3N DE PEDIDOS<br\/><\/strong>2.1. Las cantidades efectivamente entregadas y\/o los servicios realizados se cobrar\u00e1n seg\u00fan los precios del Vendedor indicados al Comprador o vigentes en el momento en que el Comprador realice el Pedido al Vendedor, siempre que dicho Pedido sea confirmado por el Vendedor mediante la confirmaci\u00f3n del Pedido.<br\/>2.2. El Comprador deber\u00e1 pagar los Productos conforme a las condiciones de pago acordadas en el Pedido.<br\/>2.3. EUR ser\u00e1 la moneda de pago durante la gesti\u00f3n y ejecuci\u00f3n del Pedido, salvo que se acuerde lo contrario antes de la confirmaci\u00f3n del Pedido.<br\/>2.4. El Comprador podr\u00e1 solicitar al Vendedor una cotizaci\u00f3n v\u00e1lida para los Productos que desea pedir antes de realizar el Pedido. Si se aplica el Impuesto al Valor A\u00f1adido (IVA), se a\u00f1adir\u00e1 a cada Pedido adem\u00e1s de los precios indicados. En caso de error manifiesto en la cotizaci\u00f3n o confirmaci\u00f3n de precios, el Vendedor podr\u00e1 ajustar su precio cotizado al precio realmente aplicable en el momento en que el Comprador present\u00f3 el Pedido.<br\/>2.5. Cualquier oferta\/cotizaci\u00f3n del Vendedor respecto a precios, cantidades, plazos de entrega y disponibilidad no ser\u00e1 vinculante hasta que el Vendedor la confirme. El Comprador realizar\u00e1 el Pedido de los Productos a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico del representante del Vendedor con quien mantiene comunicaci\u00f3n directa respecto al Pedido en cuesti\u00f3n, o mediante otros medios indicados por el Vendedor. Cualquier Pedido ser\u00e1 vinculante para el Vendedor y el Comprador una vez que el Vendedor haya enviado al Comprador una confirmaci\u00f3n escrita del Pedido (que podr\u00e1 incluir una factura u otro documento). El Vendedor y el Comprador considerar\u00e1n la confirmaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico como equivalente a una confirmaci\u00f3n escrita.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>CALIDAD E INFORMACI\u00d3N T\u00c9CNICA RELATIVA A LA PRODUCCI\u00d3N<br\/><\/strong>3.1. El Vendedor har\u00e1 todo lo posible para garantizar que los Productos entregados est\u00e9n libres de defectos derivados de una mano de obra defectuosa y del uso de materiales defectuosos. La calidad de los Productos se refiere \u00fanicamente a la calidad, el grado y las propiedades descritas en la informaci\u00f3n t\u00e9cnica\/de producci\u00f3n y en la hoja de datos del Vendedor. Cualquier comentario p\u00fablico, recomendaci\u00f3n o publicidad no constituir\u00e1 ning\u00fan dato de calidad con respecto a los Productos adquiridos.<br\/>3.2. A solicitud respectiva del Comprador o sin ella, el Vendedor podr\u00e1 proporcionar al Comprador cierta documentaci\u00f3n t\u00e9cnica\/informaci\u00f3n de producci\u00f3n y hoja de datos que puede incluir valores t\u00edpicos de producci\u00f3n, especificaciones, medidas u otro tipo de informaci\u00f3n t\u00e9cnica sobre los Productos. El Comprador tiene prohibido utilizar dicha documentaci\u00f3n para fines distintos al cumplimiento del Pedido y no podr\u00e1 reproducir, copiar ni transmitir dicha documentaci\u00f3n a terceros sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.<br\/>3.3. Los Productos pueden estar compuestos de materiales de pl\u00e1stico, papel, tela y algod\u00f3n que son &#8220;vivos&#8221;, lo que significa que dichos materiales pueden causar variaciones en el brillo, intensidad del color, opacidad, matiz, etc., por ejemplo, entre una producci\u00f3n repetida (otro lote) de los Productos y una anterior. En la mayor\u00eda de los casos, una producci\u00f3n repetida es id\u00e9ntica a la anterior. La producci\u00f3n se realiza de la misma manera.<br\/>3.4. Los tama\u00f1os ofrecidos y\/o los tama\u00f1os presentados en muestras por el Vendedor pueden diferir de los Productos pedidos posteriormente debido a razones t\u00e9cnicas de producci\u00f3n. Los prospectos y cat\u00e1logos no ser\u00e1n vinculantes para el Vendedor. Para detalles como asas, nudos de asas, botones, cremalleras, cierres de velcro, sellado con tira, soldaduras, ojales, refuerzos de cart\u00f3n, etc., el Vendedor utilizar\u00e1 productos est\u00e1ndar de f\u00e1brica y m\u00e9todos de producci\u00f3n est\u00e1ndar. Cualquier muestra (del Vendedor, del Comprador, de un tercero, etc.) constituye solo una referencia aproximada. Si no se especifican requisitos concretos, se aplicar\u00e1 el est\u00e1ndar. Los requisitos espec\u00edficos deber\u00e1n aclararse en la oferta del Vendedor, en el pedido por escrito del Comprador y en la confirmaci\u00f3n del Pedido por parte del Vendedor. El Comprador tiene derecho a verificar la exactitud de la oferta y de la confirmaci\u00f3n del Pedido en comparaci\u00f3n con el Pedido\/requisitos de detalles espec\u00edficos.<br\/>3.5. Algunos Productos est\u00e1n parcialmente hechos a mano. Esto requiere una mayor tolerancia de movimiento en los fuelles laterales\/inferiores y en los troqueles, lo que a su vez puede afectar visualmente la impresi\u00f3n y el Producto en s\u00ed.<br\/>3.6. El tama\u00f1o de los Productos (largo, ancho, profundidad) puede variar aproximadamente 2 (dos) cent\u00edmetros respecto a las medidas indicadas en el Pedido, y dichas variaciones no se considerar\u00e1n desviaciones de las medidas indicadas, ya que tales variaciones pueden ocurrir en casi todas las producciones debido a aspectos t\u00e9cnicos.<br\/>3.7. Se permitir\u00e1 una variaci\u00f3n en la cantidad de Productos de hasta un 10 % (diez por ciento) y tolerancias de calidad t\u00e9cnicamente inevitables. En particular, las tolerancias indicadas en la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica\/informaci\u00f3n de producci\u00f3n y hoja de datos del Vendedor para Productos espec\u00edficos son permisibles y no se considerar\u00e1n no conformidades. Salvo indicaci\u00f3n espec\u00edfica del Comprador, el Vendedor establece los par\u00e1metros de los Productos de acuerdo con su documentaci\u00f3n t\u00e9cnica\/informaci\u00f3n de producci\u00f3n o, si no est\u00e1n establecidos, a su discreci\u00f3n.<br\/>3.8. El dise\u00f1o y el tama\u00f1o de impresi\u00f3n de los Productos pueden diferir de lo aprobado en el Pedido. La impresi\u00f3n puede desplazarse ligeramente en sentido horizontal y vertical. Tambi\u00e9n puede haber una desviaci\u00f3n de color entre los distintos colores, lo que puede variar a lo largo de la producci\u00f3n.<br\/>3.9. Los Productos impresos pueden tener \u00e1reas no impresas a lo largo de los laterales y en la parte inferior. Si se imprime por encima de las asas (troqueladas), el color puede desprenderse y quedar en las manos. En caso de refuerzo inferior o vuelta, la soldadura puede abrirse pero solo hasta donde llega el refuerzo\/fuelle, sin p\u00e9rdida de resistencia. En algunos Productos puede aparecer una franja blanca en la parte inferior tras la impresi\u00f3n.<br\/>3.10. En la producci\u00f3n con impresi\u00f3n interior se puede aplicar barniz protector o laminado, si se desea y es posible. La laminaci\u00f3n ofrece una protecci\u00f3n m\u00e1s s\u00f3lida, pero ni el barniz ni la laminaci\u00f3n proporcionan una protecci\u00f3n completa: los colores impresos pueden desprenderse por fricci\u00f3n y no constituir\u00e1 motivo de reclamaci\u00f3n.<br\/>3.11. Por motivos tecnol\u00f3gicos, la pintura en el interior y exterior de los Productos puede deste\u00f1ir durante un per\u00edodo indefinido, es decir, puede transferirse a ropa, calzado, otros materiales u objetos durante el uso. Esta caracter\u00edstica, denominada &#8220;efecto vaquero&#8221;, no se considerar\u00e1 en ning\u00fan caso un defecto o falla del Producto, y el Vendedor no ser\u00e1 responsable ante el Comprador si la pintura mancha cualquier objeto o material perteneciente al Comprador, su minorista, mayorista o el usuario final. Por lo tanto, el Comprador est\u00e1 obligado a informar al minorista, mayorista o usuario final sobre esta caracter\u00edstica. El Vendedor no ser\u00e1 responsable por el \u201cefecto vaquero\u201d ni por los da\u00f1os que puedan derivarse de ello.<br\/>3.12. Todas las materias primas com\u00fanmente utilizadas en la producci\u00f3n de los Productos: tintas, adhesivos, papel, pl\u00e1stico, etc., pueden tener cierto olor m\u00e1s o menos perceptible. Esta caracter\u00edstica no afecta en modo alguno a la calidad ni al uso de los Productos.<br\/>3.13. Para imprimir una obra gr\u00e1fica en los Productos, se requieren planchas de impresi\u00f3n. Se realiza una muestra de prueba a partir del dise\u00f1o a imprimir. El Vendedor puede enviar una muestra de prueba para nuevos pedidos al Comprador. Para algunos pedidos, se env\u00eda una muestra de prueba final adicional. La muestra de prueba es vital y esencial para el resultado final. El Comprador debe revisarla cuidadosamente, verificar el dise\u00f1o y los datos, y confirmar que todo est\u00e1 conforme al Pedido.<br\/>3.14. Las marcas de registro y corte pueden ser visibles como peque\u00f1os puntos en los Productos. Estas marcas son necesarias para posicionar el dise\u00f1o de impresi\u00f3n durante la producci\u00f3n de los Productos.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>ENTREGA DE LOS PRODUCTOS, TRANSFERENCIA DE LA PROPIEDAD<br\/><\/strong>4.1. El Vendedor indica y confirma la fecha de entrega en la confirmaci\u00f3n del Pedido. El Vendedor tiene derecho unilateral a ampliar la fecha de entrega hasta 4 semanas.<br\/>4.2. La entrega est\u00e1ndar de los Productos se realizar\u00e1 bajo los siguientes t\u00e9rminos de INCOTERMS 2020: EXW (\u201cEn F\u00e1brica\u201d) \u2013 el Comprador deber\u00e1 recoger los Productos en el lugar especificado en el Pedido (almac\u00e9n, tienda, etc.). Si en la confirmaci\u00f3n del Pedido se acuerdan otros t\u00e9rminos de entrega seg\u00fan INCOTERMS 2020 entre el Vendedor y el Comprador, y si el Vendedor organiza la entrega de los Productos, el Comprador est\u00e1 obligado a pagar todos los costes relacionados con el transporte de los Productos hasta su destino, as\u00ed como a proporcionar al Vendedor la direcci\u00f3n de env\u00edo, la persona encargada de recibir los Productos y cualquier otra informaci\u00f3n necesaria para el env\u00edo y entrega de los Productos.<br\/>4.3. La fecha de entrega de los Productos al Comprador se considerar\u00e1 como la fecha de transferencia de los Productos al Comprador seg\u00fan el albar\u00e1n CMR, acta de entrega-recepci\u00f3n, factura u otro documento que acompa\u00f1e a los Productos.<br\/>4.4. El Vendedor tiene derecho a rechazar la entrega de los Productos si el Comprador no ha pagado completamente el importe del pago anticipado (o pago) acordado en el Pedido o si el Comprador tiene facturas vencidas por cualquier importe.<br\/>4.5. La fecha de fabricaci\u00f3n de los Productos puede indicarse en la etiqueta de los Productos o por otros medios elegidos por el Vendedor (acta de entrega-recepci\u00f3n, factura, correo electr\u00f3nico, etc.).<br\/>4.6. Los Productos se almacenan en paquetes\/cajas adecuados para caber en cajas o bolsas est\u00e1ndar. Si se acuerda una cantidad espec\u00edfica por caja o bolsa, debe indicarse en la confirmaci\u00f3n del Pedido. Los Productos pueden estar comprimidos en los paquetes\/cajas o bolsas, y al abrirlos pueden estar doblados o arrugados, pero tales caracter\u00edsticas no afectar\u00e1n la calidad ni el uso de los Productos.<br\/>4.7. El riesgo total de da\u00f1o o p\u00e9rdida accidental de los Productos se transfiere al Comprador desde el momento de la entrega de los Productos al Comprador.<br\/>4.8. Los derechos de propiedad sobre los Productos se transfieren del Vendedor al Comprador desde el momento del pago completo de los importes indicados en el Pedido, factura, o en caso de incumplimiento, tras el cumplimiento de otras obligaciones monetarias presentadas por el Vendedor al Comprador.<br\/>4.9. El Vendedor conserva la titularidad de los Productos entregados hasta que dichos Productos hayan sido pagados en su totalidad y el Comprador haya cumplido todas sus obligaciones existentes derivadas de sus relaciones comerciales con el Vendedor indicadas en el Pedido o en cualquier otro documento.<br\/>4.10. El Comprador tiene prohibido pignorar los Productos que est\u00e9n en su posesi\u00f3n pero que sigan siendo propiedad del Vendedor. El Vendedor puede prohibir al Comprador usar o disponer de los Productos que todav\u00eda le pertenecen, y el Comprador est\u00e1 obligado a cubrir los da\u00f1os (directos e indirectos) sufridos por el Vendedor debido al incumplimiento de dichas disposiciones por parte del Comprador.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>INSPECCI\u00d3N DE LOS PRODUCTOS<br\/><\/strong>5.1. En el momento de la entrega, el Comprador debe verificar la exactitud de los documentos y compararlos con el Pedido y los requisitos\/demandas.<br\/>5.2. El Comprador tiene la obligaci\u00f3n de verificar que los Productos entregados (incluida, entre otras cosas, la informaci\u00f3n impresa en los Productos) y las cantidades coincidan con el Pedido confirmado y la factura (si est\u00e1 incluida), as\u00ed como su idoneidad para el uso previsto por parte del Comprador y\/o terceros.<br\/>5.3. En el momento de la entrega, el Comprador debe inspeccionar y verificar de inmediato que los Productos entregados est\u00e9n libres de da\u00f1os externos u otros da\u00f1os visibles. Tambi\u00e9n, al momento de la entrega, el Comprador debe inspeccionar de inmediato la cantidad, calidad, surtido, embalaje y documentaci\u00f3n de los Productos. En caso de da\u00f1os visibles en los Productos o inexactitudes relacionadas con la cantidad, calidad, surtido, embalaje y documentaci\u00f3n de los Productos, el Comprador debe anotar dichas discrepancias en los documentos de entrega (en el albar\u00e1n CMR, acta de entrega-recepci\u00f3n, factura u otro documento que acompa\u00f1e a los Productos).<br\/>5.4. Cualquier reclamaci\u00f3n de no conformidad respecto a los Productos realizada por el Comprador al Vendedor despu\u00e9s de la entrega de los Productos no ser\u00e1 aceptada por el Vendedor y se considerar\u00e1 infundada. Por lo tanto, si el Comprador no presenta reclamaciones dentro del plazo indicado, es decir, al momento de la entrega de los Productos, se considerar\u00e1 que los Productos han sido aceptados por el Comprador y que cumplen con la informaci\u00f3n indicada en el Pedido confirmado. El Comprador no tendr\u00e1 derecho a presentar m\u00e1s reclamaciones basadas en entregas defectuosas, especialmente reclamaciones por da\u00f1os, ni tendr\u00e1 derecho a rescindir el Pedido confirmado. Si el Comprador utiliza o procesa\/transforma los Productos, dichos Productos se considerar\u00e1n aceptados.<br\/>5.5. Los Productos reclamados no deber\u00e1n devolverse al Vendedor hasta que \u00e9ste reciba muestras f\u00edsicas para la inspecci\u00f3n de dichos Productos y confirme por escrito que son defectuosos y pueden ser devueltos y\/o destruidos, salvo que el Vendedor decida lo contrario e informe al Comprador sobre dicha decisi\u00f3n. En caso de desacuerdo entre el Vendedor y el Comprador respecto a si los Productos son efectivamente defectuosos, se nombrar\u00e1 un perito independiente con el consentimiento mutuo de ambas partes y los gastos correspondientes ser\u00e1n asumidos por la parte contra la cual dicho perito emita su dictamen. Los gastos directos y debidamente justificados relacionados con la devoluci\u00f3n y\/o destrucci\u00f3n de los Productos defectuosos ser\u00e1n asumidos por la parte contra la cual el perito se pronuncie en su dictamen sobre la calidad de los Productos.<br\/>5.6. En caso de cualquier no conformidad, la responsabilidad del Vendedor se limitar\u00e1 a la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n de los Productos en cuesti\u00f3n. La responsabilidad del Vendedor no se extiende al uso posterior, aplicaci\u00f3n, procesamiento o transformaci\u00f3n de los Productos, ni a su utilizaci\u00f3n para fabricar otros productos y\/o los da\u00f1os causados a dichos otros productos, salvo que exista una violaci\u00f3n comprobada por parte del Vendedor de los t\u00e9rminos y condiciones del Pedido confirmado y\/o de la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica correspondiente del Vendedor.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>FACTURACI\u00d3N Y PAGO<br\/><\/strong>6.1. El Comprador se compromete a pagar al Vendedor por los Productos solicitados de acuerdo con la factura emitida por el Vendedor y con el plazo de pago acordado indicado en la confirmaci\u00f3n del Pedido o en la factura emitida seg\u00fan el Pedido. El Vendedor podr\u00e1 emitir facturas incluso antes de la entrega y tambi\u00e9n tiene derecho a exigir el pago por adelantado.<br\/>6.2. El Comprador tambi\u00e9n deber\u00e1 pagar los gastos de env\u00edo de los Productos al Comprador, y el Vendedor tendr\u00e1 derecho a facturar dichos gastos de env\u00edo al Comprador si los ha pagado.<br\/>6.3. Si el Comprador se retrasa en alg\u00fan pago, estar\u00e1 obligado a pagar un inter\u00e9s por demora del 0,05% del importe no pagado en el plazo correspondiente, por cada d\u00eda de retraso.<br\/>6.4. Si existen dudas justificadas sobre la solvencia o la capacidad crediticia del Comprador, y si \u00e9ste, pese a ser requerido, no est\u00e1 dispuesto a pagar por adelantado o de forma simult\u00e1nea a la entrega, o a proporcionar garant\u00edas adecuadas para el cumplimiento de sus obligaciones dentro de un plazo razonable antes de la entrega, el Vendedor tendr\u00e1 derecho a rescindir o posponer la ejecuci\u00f3n del Pedido, independientemente de si los Productos (o una parte de ellos) ya han sido fabricados o entregados al Comprador. En este caso, el Comprador estar\u00e1 obligado a pagar al Vendedor el importe total pendiente de los Productos indicado en el Pedido o la factura.<br\/>6.5. El Vendedor aplicar\u00e1 los pagos recibidos a la cancelaci\u00f3n de los conceptos m\u00e1s antiguos vencidos, m\u00e1s los intereses de demora y los gastos acumulados, en el siguiente orden: gastos, intereses y principal. Cualquier instrucci\u00f3n de pago diferente por parte del Comprador ser\u00e1 ignorada.<br\/>6.6. El Comprador solo tendr\u00e1 derecho de retenci\u00f3n si y cuando su reclamaci\u00f3n o contrademanda haya sido reconocida mediante sentencia judicial. Lo mismo se aplica a los derechos de compensaci\u00f3n.<br\/>6.7. Los pagos no se considerar\u00e1n efectuados hasta que la suma pagadera haya sido abonada en la cuenta bancaria a nombre del Vendedor.<br\/>6.8. Todas las comisiones por transferencias bancarias y cualquier coste relacionado con la transferencia de dinero correr\u00e1n a cargo del Comprador.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS<br\/><\/strong>7.1. Los Productos se almacenan en los almacenes del Vendedor hasta la entrega de los Productos al Comprador.<br\/>7.2. En caso de que la entrega de los Productos al Comprador se realice de forma que el Comprador, su representante o persona delegada deba recoger los Productos en el almac\u00e9n del Vendedor u otro lugar indicado en el Pedido, el Comprador deber\u00e1 recoger debidamente los Productos dentro de los plazos establecidos en el Pedido, la factura u otra informaci\u00f3n proporcionada por el Vendedor, sin retrasos.<br\/>7.3. La capacidad de almacenamiento en el almac\u00e9n del Vendedor es limitada. Por lo tanto, si el Comprador no recoge los Productos almacenados en el almac\u00e9n del Vendedor en el plazo acordado, estar\u00e1 obligado a pagar una penalizaci\u00f3n del 0,05% del importe total de los Productos indicado en el Pedido por cada d\u00eda de retraso, hasta que todas las unidades de los Productos sean retiradas por el Comprador del almac\u00e9n del Vendedor o del lugar indicado en el Pedido. Dicha penalizaci\u00f3n se considerar\u00e1 como compensaci\u00f3n por los costes de almacenamiento asumidos por el Vendedor, ya que el almacenamiento prolongado de los Productos genera inconvenientes al Vendedor debido a la falta de espacio en el almac\u00e9n para guardar los art\u00edculos y herramientas necesarios para su actividad comercial y el cumplimiento de obligaciones contractuales con otros terceros.<br\/>7.4. Si el Comprador no recoge los Productos (total o parcialmente) conforme a los plazos indicados en el Pedido, en la factura u otra informaci\u00f3n proporcionada por el Vendedor, pasados 6 (seis) meses desde la fecha de fabricaci\u00f3n de los Productos, el Vendedor tendr\u00e1 derecho a dejar de almacenarlos en su almac\u00e9n y a destruirlos, reciclarlos o utilizarlos (sus materiales o los Productos en su totalidad sin la utilizaci\u00f3n de la marca registrada impresa en los Productos) para cumplir otras obligaciones contractuales entre el Vendedor y terceros. En caso de que el Vendedor ejerza los derechos establecidos en este art\u00edculo de los T\u00e9rminos, las sumas de dinero ya recibidas del Comprador por la ejecuci\u00f3n del Pedido no ser\u00e1n reembolsadas, y el ejercicio de dichos derechos por parte del Vendedor no eximir\u00e1 en ning\u00fan caso al Comprador de la obligaci\u00f3n de pagar el importe total de los Productos indicado en el Pedido, si dicho importe a\u00fan no ha sido abonado por completo por el Comprador.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>PROPIEDAD INTELECTUAL<br\/><\/strong>8.1. Al enviar el Pedido, el Comprador confirma que \u00e9l mismo (o su representante) posee todos los derechos y autorizaciones (licencias, acuerdos, consentimientos, etc.) para reproducir, utilizar y proporcionar la marca que deber\u00e1 imprimirse (reproducirse) en los Productos al Vendedor, con el fin de ejecutar el Pedido. Dicha autorizaci\u00f3n debe incluir una declaraci\u00f3n que confirme que el titular de la marca (el Comprador u otra tercera parte) otorga su consentimiento para la reproducci\u00f3n de la marca en los Productos y tiene derecho a encargar al Vendedor la producci\u00f3n de los Productos con dicha marca. El Vendedor tiene derecho a solicitar al Comprador la documentaci\u00f3n justificativa, y el Comprador se compromete a proporcionarla. En caso de que el Comprador no proporcione dicha documentaci\u00f3n relativa a la marca, el Vendedor tendr\u00e1 derecho a rechazar el Pedido sin necesidad de dar explicaci\u00f3n detallada.<br\/>8.2. Si el Pedido ha sido confirmado y los Productos est\u00e1n siendo fabricados o ya han sido fabricados, el Vendedor no garantiza que se cumplan todas las normativas legales aplicables al sector de actividad del Comprador en lo que respecta al etiquetado\/marcado y manipulaci\u00f3n de los Productos, ni garantiza que la ejecuci\u00f3n del Pedido conforme a los requisitos y especificaciones del Comprador no infrinja los derechos de terceros. Las solicitudes y especificaciones del Comprador se respetan sin obligaci\u00f3n de verificaci\u00f3n, y el Vendedor no ser\u00e1 responsable del cumplimiento de instrucciones y\/o indicaciones proporcionadas por el Comprador.<br\/>8.3. Con la confirmaci\u00f3n del Pedido, el Comprador otorga al Vendedor el derecho de utilizar el nombre y el logotipo del Comprador o la reproducci\u00f3n (imagen) del Producto con fines promocionales del Vendedor. Estos fines promocionales incluyen la publicaci\u00f3n de fotograf\u00edas y v\u00eddeos en el sitio web del Vendedor, en redes sociales y en materiales impresos del Vendedor, la entrega de muestras de referencia a terceros, el uso del nombre comercial, denominaci\u00f3n social o raz\u00f3n social del Comprador como referencia en las negociaciones del Vendedor y en todo tipo de materiales promocionales del Vendedor.<br\/>8.4. Si un tercero presenta una reclamaci\u00f3n contra el Vendedor relacionada con derechos de propiedad intelectual protegidos en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n del Pedido, el Comprador deber\u00e1 indemnizar al Vendedor por cualquier perjuicio y\/o da\u00f1o sufrido por el Vendedor como consecuencia de dicha reclamaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>RESOLUCI\u00d3N DEL CONTRATO<br\/><\/strong>9.1. El Vendedor tiene derecho a resolver el Pedido por escrito con efecto inmediato si el Comprador incumple las condiciones materiales del Pedido y no subsana dicho incumplimiento en un plazo de 2 (dos) d\u00edas tras la recepci\u00f3n de la correspondiente notificaci\u00f3n escrita del Vendedor. En cualquier caso, el Comprador deber\u00e1 recoger y pagar los Productos que ya hayan sido solicitados y cuyo proceso de fabricaci\u00f3n haya comenzado, siempre que el Vendedor est\u00e9 en condiciones de cumplir con el Pedido confirmado o con una parte del mismo.<br\/>9.2. El Vendedor podr\u00e1 resolver el Pedido de forma inmediata en cualquier momento mediante notificaci\u00f3n escrita si: (i) el Comprador cesa o amenaza con cesar su actividad empresarial o entra en liquidaci\u00f3n, si se inician procedimientos de quiebra contra el Comprador o si se nombra un administrador concursal o liquidador sobre cualquier parte de sus activos; o (ii) si la ejecuci\u00f3n de las obligaciones del Pedido se vuelve imposible como consecuencia de disposiciones legales o acciones del Gobierno.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>RESPONSABILIDAD<br\/><\/strong>10.1. La responsabilidad del Vendedor se limita a los da\u00f1os directos ocasionados al Comprador como consecuencia de un incumplimiento del Pedido. El Vendedor ser\u00e1 responsable de dichos da\u00f1os \u00fanicamente si el incumplimiento es imputable al Vendedor. En ning\u00fan caso el Vendedor ser\u00e1 responsable por p\u00e9rdida de beneficios del Comprador ni por da\u00f1os indirectos o consecuenciales, ni por p\u00e9rdidas de car\u00e1cter especulativo o imprevisible. El Vendedor tampoco ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os ocasionados a productos posteriores cuando los Productos se procesen y\/o utilicen en procesos de fabricaci\u00f3n o envasado por parte del Comprador o terceros, salvo que dichos da\u00f1os puedan atribuirse directa y exclusivamente a defectos de calidad de los Productos que no correspondan con las tolerancias permitidas indicadas en la secci\u00f3n 3 de los presentes T\u00e9rminos.<br\/>10.2. Las reclamaciones por indemnizaci\u00f3n, incluidas las extracontractuales, del Comprador quedar\u00e1n excluidas en caso de incumplimiento leve por parte del Vendedor, su personal o cualquier persona involucrada por el Vendedor en el cumplimiento de sus obligaciones, salvo que la obligaci\u00f3n incumplida sea de importancia esencial para la finalidad del Pedido.<br\/>\n10.3. En la m\u00e1xima medida permitida por la legislaci\u00f3n aplicable, el Vendedor no ser\u00e1 responsable frente a reclamaciones de terceros (por ejemplo, clientes finales o usuarios del Comprador) relacionadas con los Productos, incluidas las reclamaciones de personas a las que el Comprador haya revendido o transferido los Productos. En caso de que, por disposici\u00f3n legal, se atribuya al Vendedor la responsabilidad frente a dichas reclamaciones de terceros, el Comprador estar\u00e1 obligado a notificarlo por escrito al Vendedor de forma inmediata, y en ning\u00fan caso m\u00e1s tarde de 1 (un) d\u00eda h\u00e1bil tras la recepci\u00f3n de dicha reclamaci\u00f3n. El incumplimiento de esta obligaci\u00f3n de notificaci\u00f3n exime al Vendedor de toda responsabilidad, incluso si legalmente le correspondiera.<br\/>10.4. El Vendedor ser\u00e1 responsable \u00fanicamente frente al Comprador por la correcta ejecuci\u00f3n del Pedido confirmado conforme a las instrucciones\/especificaciones del mismo, que deber\u00e1n basarse en la calidad, cantidad, surtido, grado y caracter\u00edsticas descritas en la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica\/informaci\u00f3n de producci\u00f3n y ficha t\u00e9cnica del Vendedor.<br\/>10.5. El Vendedor no ser\u00e1 responsable frente al Comprador ni frente a terceros por los da\u00f1os causados por el uso inadecuado posterior de los Productos por parte del Comprador o de terceros, ni por el uso de los Productos que no se ajuste a las especificaciones de dichos Productos disponibles en la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica\/informaci\u00f3n de producci\u00f3n y ficha t\u00e9cnica del Vendedor (usos no previstos), salvo que el Vendedor haya confirmado expresamente, y \u00fanicamente en relaci\u00f3n con el Pedido en cuesti\u00f3n, que los Productos son aptos para el uso o aplicaci\u00f3n concreta indicada por el Comprador por escrito.<br\/>10.6. El asesoramiento t\u00e9cnico relativo a la aplicaci\u00f3n que sea proporcionado por el Vendedor oralmente, por escrito y\/o mediante ensayos, se realiza de buena fe, pero debe considerarse \u00fanicamente como informaci\u00f3n no vinculante, incluso si est\u00e1n implicados derechos de propiedad de terceros. Esto no exime al Comprador de probar los Productos suministrados por el Vendedor para verificar su idoneidad para los procesos y fines previstos. La aplicaci\u00f3n, uso y procesamiento de los Productos est\u00e1n fuera del control del Vendedor y, por tanto, son responsabilidad exclusiva del Comprador.<br\/>10.7. El importe m\u00e1ximo de responsabilidad del Vendedor frente al Comprador por el incumplimiento del Pedido estar\u00e1 limitado al precio de los Productos respecto de los cuales se origin\u00f3 la reclamaci\u00f3n, y adem\u00e1s limitado al importe que efectivamente haya sido pagado al Vendedor por dichos Productos antes de tener conocimiento del incumplimiento.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>FUERZA MAYOR<br\/><\/strong>11.1. El Vendedor y el Comprador no ser\u00e1n responsables por ning\u00fan incumplimiento del Pedido si dicho incumplimiento resulta de circunstancias fuera de su control, incluyendo cambios en la legislaci\u00f3n, regulaciones, actuaciones de cualquier autoridad estatal, administraci\u00f3n p\u00fablica o instituci\u00f3n municipal, disturbios, operaciones militares, desastres naturales, sanciones expl\u00edcitas o impl\u00edcitas hacia el pa\u00eds de origen de los Productos o de sus materiales, u otras condiciones de fuerza mayor. El Vendedor y el Comprador deber\u00e1n reanudar el cumplimiento de sus obligaciones contractuales inmediatamente despu\u00e9s del cese del evento de fuerza mayor. Si una circunstancia de fuerza mayor dura m\u00e1s de 30 (treinta) d\u00edas, el Vendedor y el Comprador podr\u00e1n resolver el Pedido mediante notificaci\u00f3n escrita.<br\/>11.2. La falta de recursos financieros, as\u00ed como incendios, inundaciones, robos, actos de vandalismo, da\u00f1os a la propiedad u otros eventos similares, no se considerar\u00e1n fuerza mayor si han sido causados por acciones u omisiones (negligencia) del Comprador o si un tercero es responsable de tales eventos frente al Comprador.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>CONFIDENCIALIDAD, LEY APLICABLE, OTRAS DISPOSICIONES<br\/><\/strong>12.1. El contenido del Pedido y la informaci\u00f3n que haya sido comunicada o conocida entre el Vendedor y el Comprador antes y despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n del Pedido deber\u00e1 mantenerse confidencial por ambas partes y no ser\u00e1 revelada a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, salvo que dicha divulgaci\u00f3n sea exigida por la legislaci\u00f3n aplicable o necesaria para el correcto cumplimiento de los compromisos establecidos en el Pedido. La obligaci\u00f3n de confidencialidad no se aplicar\u00e1 a la informaci\u00f3n de dominio p\u00fablico.<br\/>12.2. La legislaci\u00f3n de la Rep\u00fablica de Lituania ser\u00e1 aplicable para la ejecuci\u00f3n e interpretaci\u00f3n de las Condiciones y de los Pedidos. Todas las disputas derivadas de los Pedidos o relacionadas con ellos deber\u00e1n ser resueltas amistosamente entre el Vendedor y el Comprador. En caso de no llegar a un acuerdo mediante negociaciones, las disputas, desacuerdos o reclamaciones deber\u00e1n resolverse ante los tribunales de la ciudad de Vilna, en la Rep\u00fablica de Lituania, de conformidad con las leyes de la Rep\u00fablica de Lituania.<br\/>12.3. Todas las notificaciones, solicitudes y dem\u00e1s correspondencia deber\u00e1n redactarse en ingl\u00e9s y enviarse por correo electr\u00f3nico, entregarse en mano (por mensajer\u00eda, etc.) o mediante correo certificado.<br\/>12.4. El Vendedor y el Comprador no tienen derecho a ceder a terceros los derechos u obligaciones derivados del Pedido sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, salvo que el Vendedor podr\u00e1 ceder los cr\u00e9ditos que tenga frente al Comprador con fines de cobro de deudas (por ejemplo, uso de servicios de cobro) a terceros.<br\/>12.5. El Vendedor podr\u00e1 modificar unilateralmente las Condiciones y deber\u00e1 informar al Comprador sobre dichas modificaciones.<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Fecha 2023.12.13<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UAB BAGFACTORYT\u00c9RMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE PRODUCCI\u00d3N Y VENTA-COMPRA Fecha 2023.12.13<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":202062,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-202061","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202061","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202061"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202061\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":202063,"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202061\/revisions\/202063"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/202062"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bagfactory.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202061"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}